top of page

אוהב ולא אוהב

שימו לב! לפני שמתחילים את השיעור הבא יש ללמוד את קבוצת ה-ta בעמוד ההיראגנה הבסיסית.

אני אקח

אתכם לשם!

אוצר מילים:

  • אוהב (מחבב) - すき

  • לא אוהב - ra

  • אוהב מאוד - daすき

המילה אוהב ביפנית נכתבת כ-suki, אך אומרים אותה כמו ski.

עוד משהו שחשוב לציין בקשר למילה הוא שמשמעות המילה דומה יותר למחבב מאשר אוהב, כמו המילה like באנגלית.

המילה לא אוהב היא kirai. שימו לב שמילה זאת פירושה לא שונא, אלא פשוט לא אוהב. (כמו dislike באנגלית)

עוד מילה שנלמד השיעור היא daisuki, שגם היא מבוטאת כ-daiski. משמעות המילה הזאת הוא לאהוב משהו מאוד. למרות שמשמעות המילה הוא לא "אהבה" אלא יותר כמו להגיד "אני מת על זה!"

המילה הבאה היא daikirai, כאשר אתם ממש לא אוהבים את זה (מילה זאת היא עדיין לא לשנוא, אלא, ממש לא לאהוב)

יש לזכור שבמשפטים אלה אין נושא שכתוב בהתחלה, לכן הדוגמאות יכולות להיות אתה, את, אתם או אתן.

איך נגיד ביפנית: אתה אוהב את זה?

התשובה היא:すき de

ואם אתם רוצים להגיד: "כן, אני אוהב את זה?"

haい, すき de

ואיך תגידו: "לא, אני לא אוהב את זה"

いいえ, きra de

איך שואלים: "מה אתה אוהב?"

(זכרו שהמילית wa בחיים לא יכולה לבוא ישירות אחרי מילת שאלה)

nani が すき de

כמו ששמתם לב, ga שאמור לציין את הנושא במשפט, נמצא אחרי המילה "מה", שהיא לא נושא המשפט.

נושא המשפט הוא "אתה". אבל בדרך כלל ביפנית משמיטים את מה ש"מובן מאליו". זאת אומרת שאם מישהו שואל אותך "אוהב את זה?" ומסתכל עליך, אז ברור שהוא שואל אותך.

אפשר לשנות את מילת השאלה:

לדוגמה, dare が すき de

"את מי אתה אוהב?"

או dore が すき de

"איזה מהם אתה אוהב?"

בוחן פתע

יש לנו שלושה מאכלים:

איך תשאלו: "איזה אתה הכי אוהב?"

dore ga suki desu ka

ואם יש לנו רק שניים?

איך תשאלו:

"איזה מהם אתה הכי אוהב?"

docchi ga suki desu ka

עד כאן שיעור מספר 9!

המשך לשיעור מספר 10 מכאן

bottom of page